Teško nam je da bez zafrkancije zamislimo bilo kakav razuman scenario po kome bi mi izgubili makar i jedan dolar u nekoj od ovih transakcija.
Je pro nás těžké, ve vší vážnosti, si jen představit, jen vidět možnost, že bychom ztratili byť jen jeden dolar v těchto transakcích.
Pomislio sam da me bolji život èeka u nekoj od kolonija.
Napadlo mne, že najdu zelenější pastviny v některé kolonii.
Kako sam žudieo za vlastitim domom... u nekoj od onih tihih kuæa na malim trgovima Londona... zajedno sa ženom koju bih volio.
Hrozně jsem toužil mít svůj domov... v jednom z těch tichých domů na malých londýnských náměstích, s ženou, kterou bych miloval.
Nadajmo se da se nalazi u nekoj od naših baza.
Doufejme, že ten chlap je v nějaké databázi.
Možda bi trebalo da proverimo u nekoj od njegovih omiljenih dobrotvornih organizacija.
Možná bychom měli prověřit několik jeho oblíbených charit.
Merlinovog proroèanstva, onda se u nekoj od knjiga možda nalazi kljuè za otkrivanje gde je.
Ne, ale pokud je to v Merlinově proroctví, klíč může být v jakékoliv knize.
Zašto ne probaš u nekoj od onih agencija za pratnju?
Proč nezkusíš zavolat do eskort servisu?
Sreæno sa tim, i samo želim da kažem možda kada si ponekad izvan grada, i usamljena u nekoj od hotelskih soba, neki Italijan æe se pojaviti.
Hodně štěstí a jen chci říct, že možná někdy, až budeš mimo město a budeš osamělá v jednom z tvých hotelových pokojů, objeví se jistý italský gentleman.
Da li misle da ti naprave, kao neku, ljubav u nekoj od epizoda?
Myslíš, že ti vůbec někdy napíšou do seriálu vztah?
Pretpostavljamo da je oružje pod zemljom ili u nekoj od utvrðenih graðevina.
Z toho, co víme, můžou být klidně zakopané v podzemí v nějakém opevněném bunkru.
Onaj ko pomaže Galvezu mu možda daje sklonište u nekoj od tih kuæa.
Ten, kdo pomáhá Galvezovi by ho mohl skrývat v jednom z těch domů.
Farhad je u nekoj od ovih zgrada.
Farhad je v jedné z těchto budov.
Neka se sklone u nekoj od pomoænih kontrolnih soba.
Ti, ať se stáhnou do pomocných řídících místností.
Što znaèi da je verovatno ubijena u nekoj od soba na ovom spratu.
Asi tedy byla zavražděna v nějakém pokoji na tomto patře.
Ne smiješ me više nikad iskoristiti ili išta što kažem ili uèinim u nekoj od tvojih jebenih knjiga.
A mimochodem, už nikdy nesmíš použít mě, a nic co řeknu nebo udělám v žádný zasraný knize.
Moramo ostati u nekoj od tvojih kuæa nekoliko tjedana.
Zlato, teď potřebuju velkou laskavost. potřebujeme pár týdnů zůstat v jednom ze tvých domů.
Neæemo se još potresati, oèigledno se to stalno dešava, i ljudi se pojave u nekoj od bolnica.
Ještě není třeba se hroutit. Očividně se to stává neustále, a pak se ti lidé objeví v nějaké polní nemocnici.
Zašto ne odvedeš Ziu kod tvojih roditelja za Božiæ dok ja leèim alergije u nekoj od država koje ne slave Božiæ.
Co kdybys vzala Ziu na Vánoce k tvým rodičům, zatímco já si vyléčím své alergie v jednom ze států, kde se neslaví Vánoce?
Odreðene lokacije su blokirane našim korisnicima, obièno iz sigurnosnih razloga, i ako je vaš telefon u nekoj od njih, bojim se da ne mogu da vam pomognem.
Některé oblasti jsou pro naše zákazníky blokované. Většinou z bezpečnostních důvodů, takže pokud je váš telefon na nějakém takovém území, obávám se, že vám nebudu moci pomoct.
A nakon turistièkog razgledanja, zašto ga ne biste išamarali u nekoj od ljupkih gradskih ulica?
A po příjemném dni si můžete vyhonit v ulicích našeho krásného města.
Je li u nekoj od ovih ladica?
Je v některém z těhle šuplíků? - Myslím, že jo.
Mislim da je u nekoj od ovih ladica.
Myslím, že je někde v těhle šuplíkách.
Možda u nekoj od ovih kuæa ima hrane.
Možná v těch domech nikdo není.
Da li su tvoji otisci prstiju ili DNA naðeni u nekoj od kuæa žrtava?
Není možné, že najdeme nějaké otisky prstů Nebo DNA vdomech obětí?
Kladim se da bih mogao da sredim da se pojaviš u nekoj od emisija.
Myslím, že bych vás mohl do takové show dostat.
Napisala sam ti to u nekoj od e-mail poruka.
Napsala jsem ti to v jednom e-mailu.
Ne seæam se, napisala sam ti u nekoj od njih.
Nevzpomínám si, v jednom jsem to psala.
Tako je, ali æemo da to radimo u nekoj od vaših kuæa.
Příště to uděláme v jednom z vašich domů.
Mogao bi da bude u nekoj od onih soba.
Můžou být někde v pokojích stopy.
Trebalo bi da bude u nekoj od fioka.
Měla by být v jedné ze zásuvek.
Trenutno je u nekoj od prodavnica, kupuje.
Šla si něco koupit do jednoho z obchodů.
Zar ne misliš da bi se ti nalazio u nekoj od tih skrivenih pregrada da postoje?
Kdyby tu byly skrýté prostory, nemyslíš, že už bychom tě tam strčili?
Hteo sam da se probudim u nekoj od njih zato što one nešto znače.
Roky jsem snil, že se probudím na jejich stránkách, protože měly smysl.
Ovo mesto je kao da sam se probudio u nekoj od tih priča.
A tady mám pocit, že jsem součástí jedné z těch knih.
Možda je u nekoj od onih zgrada.
Mohla by být v jedný z těch budov.
Sada zamislite da prebrojavate svaki različiti proizvod i uslugu u ponudi u nekoj od vodećih ekonomija, kao što su Tokio, London ili Njujork.
A teď si zkuste představit počítání všech různých zvláštních produktů a služeb, které jsou k dostání v hlavních ekonomikách jako jsou Tokio, Londýn či New York.
Ima li onda božanstva u nekoj od ovih stvarnosti?
A tyto reality, nachází se v některé z nich nějaké božstvo?
Ako živite samo jednom, u nekoj od kultura koje veruju u "jedan život", u toj kulturi ćete videti opsesiju binarnom logikom, apsolutnom istinom, standardizacijom, apsolutnošću, linearnim šemama u dizajnu.
žijete-li jen jednou, v rámci kultur jednoho života zaznamenáte posedlost binární logikou: absolutní pravda, typizace, neomezenost, lineární vzory v designu.
Prva stvar je da kad god se pojavite u nekoj od ovih online igara, naročito u World of Warcraft, postoje gomile i gomile raznih likova koji su voljni da vam odmah povere misiju spašavanja sveta.
Zaprvé, kdykoliv vstoupíte do těchto online her, zejména do Warcraftu, jsou tam spousty různých postav ochotných důvěřovat vám při misi na záchranu světa, a to hned.
0.9662549495697s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?